Aprende inglés con Duolingo para mejorar tu CV

Aquí te recomendamos una página para aprender inglés de forma virtual, online, y que te pueda servir a cualquier hora, ayudando a traducir la internet entera a la vez que desarrollas tus capacidades lingüísitcas.

No cabe duda, que con los tiempos que corren, en casi todas las ofertas de empleo piden un nivel básico de inglés, cuando no incluyen conocimientos de otros idiomas. Por ello, no es sólo importante conocer otras lenguas debido al interés personal, sino también como una forma de promocionarnos a la hora de buscar empleo activamente.

Hoy os compartiré una página que me gusta y uso bastante, llamada Duolingo, y que comenzó hace un par de años como proyecto beta y el año pasado se afianzó como una forma de mejorar idiomas de forma online.

En esta página podéis practicar varios idiomas. Constituye también una especie de red social, y en el que mediante una serie de pruebas, consigues puntos y avanzas a lo largo del recorrido dividido en temarios.

Puesto que te relacionan con tus amigos, puedes ver el momento en el que te sobrepasan en puntos, y así mantenerte incentivado a la hora de continuar con los estudios y no mantenerlo olvidado.

EJEMPLO DUOLINGO

Imagen de árbol de actividades en Duolingo

Por otro lado, un estudio científico llevado a cabo de forma independiente, sobre estadounidenses que querían aprender español, nos dice que 34 horas gastadas en el aprendizaje en Duolingo equivaldrían a 11 semanas que es más o menos un semestre universitario (o de la Escuela de Idiomas).

Si nos leemos el estudio, veremos que los que más mejoras obtuvieron eran aquellos que tenían menos nivel (relativamente), los que fueron más constantes y los que su principal motivación era viajar. Los científicos escogieron estos idiomas (nativos estadounidenses aprendiendo español) ya que ya habían sido realizado estudios previos para poder comparar los métodos de estudio.

Lo verdaderamente bueno que tiene este proyecto que comenzó en 2011, además de lo contado anteriormente, es que es un proyecto que pretende traducir todo internet de modo que no sea tan “mecánico” y “falto de sentido” como suele pasar cuando los programas de traducción traducen literalmente palabras y frases de las que guardan solamente su estructura semántica (en cuanto a traducción literal) pero para nada conservan su significado (en cuanto a una buena traducción).

Esta forma de ofrecer al mundo todas las webs traducidas además de una forma de aprendizaje de idiomas de forma totalmente gratuita, hacen de esta página web el ser la idónea para mejorar en la propia capacitación en el apredizaje de lenguas, mientras se ayuda a los demás a encontrar contenidos bien traducidos por la red.

Existen multitud de páginas online que también ofrecen aprender idiomas, aunque últimamente parece que estamos volviendo a lo presencial (tras el boom de lo virtual), pero aquí podréis practicar tanto oído, como lengua, como escrito. Como en todo, es bueno tener también otras fuentes con las que practicar, por lo que no descartamos, en un futuro, daros algunas otras páginas con las que poder mejorar vuestras competencias.

Good luck and see ya!

, , , ,


Busca: Puntos de Liberación de Libros en un mapa del Tesoro un poco más grande
Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Por favor sé agradable al opinar aquí. Tu dirección de correo electrónico permanecerá privada.
})();